- 正在播放《盲目的丈夫们》HD中字 - 无尽
- 提醒不要轻易相信视频中的任何广告,谨防上当受骗
- 技巧如遇视频无法播放或加载速度慢,可尝试切换播放节点或者切换解析
- 收藏阿飞影视-影视快人一步 - 每日更新网址:ys.wyxx.homes / ys.wyxx.homes ,记得收藏哟~
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
2025
剧情片
西班牙
HD中字
2025
剧情片
中国大陆
更新HD
1991
剧情片
美国
迈克尔·柯比 伍迪·艾伦 戴维·奥格登·施蒂尔斯 詹姆斯·瑞布霍恩 维克多·阿尔果 丹尼尔·冯·巴根 卡米利·萨维奥拉 Tim Loomis Katy Dierlam 米娅·法罗 约翰·马尔科维奇 麦当娜 Dennis Vestunis 唐纳德·普利森斯 莉莉·汤姆林 朱迪·福斯特 凯西·贝茨 Anne Lange 安迪·贝尔曼 保罗·安东尼·斯图尔特 约翰·库萨克 弗雷德·迈拉麦德 彼得·阿佩尔 约翰·C·赖利 雷马克拉姆齐 Ron Turek 菲利普·博斯科 皮特·麦克罗比 约瑟夫·索默 伊斯特·伯林
( 饰)住在一个小镇上,他是一个小小的不起眼的记账员。一天夜里,他被邻居们叫醒,邻居们想请他帮忙把一个在小镇上杀了好多个人的陌生人抓起来。但当他穿好衣服出门准备加入
HD中字
2019
剧情片
美国
HD中字
2015
剧情片
印度
在南印度的一个偏远村庄,101岁的Century Gowda去世了,他的三代子孙们有着不同的反应。儿子Gadappa是一位老头子,总是抽着便宜的烟,喝着白兰地,每天无所事事地穿梭在田野间;同时孙子
HD中字
1990
剧情片
香港
HD国语
正片
1988
剧情片
美国
正片
2025
剧情片
美国,意大利,英国
正片
2025
剧情片
大陆
HD国语
2025
剧情片
日本
HD中字
2025
剧情片
泰国
HD中字
正在热播
更多
2025
国产剧
大陆
独家推荐
全38集
2025
国产剧
大陆
独家推荐
更新至18集
2025
国产剧
大陆
独家推荐
更新至18集
2025
国产剧
大陆
热播
更新至第34集
2025
中国动漫
大陆
热播
更新至15集
2025
中国动漫
大陆
热播
更新至第09集
更新至第113集